In my last editorial, Do We Have A Laissez Faire Policy Toward Evangelism? I mentioned I was weary of writing about our failures at evangelism and decided to go find someone to whom I could personally share my faith.
I wrote the editorial on Friday. That afternoon I decided to go visit our next-door neighbors who were brand new in the community and share my testimony with them. Unfortunately, they were not at home, so I was not able to connect with them. That evening my wife and I went to a grandson’s baseball game. I left my seat on several occasions to see if I could strike up a conversation with someone who would listen to my salvation story.
I met the mother of the catcher on our team, Mrs. York, and entered into a conversation with her, but she was a fine Christian lady and a member of Bob Jolly’s church in Cumming. I tried to strike up a conversation with a gentleman at the concession stand, but he was in too big a hurry to listen to me share my faith story.
On Sunday I had the privilege of preaching at Annistown Road Baptist Church. It was there that I had an opportunity to share the plan of salvation with Marty Harvey, a dear lady who was not a believer and not a member of a church, but was ready to find out how to be saved. She willingly opened up her heart to the Lord, prayed, and asked Christ into her life, indicated a willingness to become a part of the church, and be baptized. Hallelujah!
Today I went back to visit with my neighbors, but once again they were not home. However, there were some people working in back of their house. I walked around to the back where a man by the name of Teo was building a retaining wall with the help of his wife, Maria.
I knew enough about Spanish to know that “Teo” is of Spanish origin and means “god.” Using that as a launching pad for a witness, I started talking to both Teo and Maria and they were willing to listen. Teo knew that his name meant “god” and had named their son Teo as well. I concluded that they at least had a God consciousness. Their English was not great and my Spanish is terrible, but the more I talked the more they wanted to know.
I went back into my house, got on the Internet, and found a Gospel tract publishing company, BibleTruth Publishers, that had free online printable tracts and found one in Spanish and a matching tract in English. The tract I decided to print was entitled La Pregunta Mas Importante – “The Most Important Question.” Of course, the most important question is “¿Qué harás con Jesús?” or “What Will You Do with Jesus?” I printed a copy for my new Hispanic friends and one for myself.
Armed with my freshly-printed Gospel tracts, I went back to my neighbor’s house to have another visit with Teo and Maria. I gave each of them the tract in Spanish and asked them to read it as I followed them with my English version of the same tract. They seemed happy to take a break from their labor and read through the tract. I asked them questions along the way, highlighted some of the most salient points, and asked them if they understood and accepted the truths communicated in the tract.
Then I asked them the all-important question: “¿Has aceptado a Jesucristo, el remedio de Dios para los pecadores perdidos y culpables? (Have you accepted Jesus Christ, the remedy of God for lost and guilty sinners?)
They said they were Catholics, but had never accepted Jesus as their Savior, but do you know what? They settled the issue right then and there and it was glorious.
I hate to admit it, but I do not intentionally witness and share my faith as often as I should, but seeing three people to whom I had personally witnessed saved in three days was a strong tonic for my soul. It resurrected a joy that needed to be resurrected in my life and gave me a new sense of His presence. I should not have been surprised, because He promised to go with us if we would go forth as Great Commission Christians.
By the way, in that last editorial, I wrote, “I will be happy for you to write me and tell me about your (witnessing experience).
I haven’t heard from anyone yet.